Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
#8425
Ebben igazad van HJ...
Én most csak a BloodRayne fordítását csinálom, mert most ezen játszom....
De szerintem nem árt egy felsőfokú angol hozzá(nagy kár, hogy nekem nincs egy egy felső orosz, meg egy közép német, angolt tanulom de nem nagyon érdekel)
Szerintetek melyik játékhoz csináljak fordítást??:
Red Faction 2
WWE RAW
Hamwe Assault
Tudom nem nagy játékok, de csak ezek vannak meg orosz nyelven (ígaz van még egy rakattal de azokhoz már van fordítás)
Ja valaki nem tudja mivel lehetne telepítőket szétbontani????
Nem emlékszem, de volt itt a fórumon egy csávó és ő szétkapta a max payne telepítőtt NA EZT HOGY LEHET???? Mert akkor lehetne The Thing fordítás is....
Ja és elkészült a GTA forditása oti777 tollából ami ékezetes és jobb minőségű 15 útán fennt lesz a honlapon ez meg egy rakat más frissités...