Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
#7818
Igazából semmi különös nincs benne.
Jómagam is lefordítottam a szövegeket - az X-Box-os szövegek nagyrészére rá se hederítettem.
Mint észrevettem, Te nem fordítottad a helyszínek nevét. Megvallom, én megtettem, de a Játékot annak idején a Te verzióddal nyomtam végig, s nem volt rossz, hogy azok eredetiek voltak.
A fordítás igazából csak amolyan sajátfelhasználású lett.
Hiszem, hogyha meglátod, akkor érteni fogod, miért írtam ezt.
Beletettem néhány, a neten fellelt, módosítást, ami ésszerű és nem minősül csalásnak, és utánanéztem a Porsche 911 Turbo tulajdonságainak, s mivel a kedvencem, a realitásnak megfelelően módosítottam a képességeit. Semmi csalás.
Ezen felül szerintem maradjon csak a köztudatban a Te, és az Őri Tamás-féle változat. Mindkettő tökéletes.
------------------------------------------
.:i2k:.
------------------------------------------