Játékmagyarítások fóruma

Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)

Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.

Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
  • IMYke2.0.0.0
    #7097
    Nem volt az 90% , de bevallom férfiasan - volt némi része a patópálurazásnak is, - magánügyi problémáim voltak. Ezt - ha visszaolvasol - tetten érheted, amikor Methos kérte, lépjek be és segítsek (hisz korábban e-mailben meg is dumcsiztuk, hogy benne vagyok) a Max Payne 2 Hun "prodzsektbe".
    A magánéleti (anyagi) gondjaim azóta csak szaporodtak (ember vagyok, és mostanában az embert pénzzel mérik - az Élet sincs ingyen), de megpróbálok nem WC-t csinálni a számból, és minden ígéretemhez tartom magam - ha lassan is. Ezt viszont lehet készpénznek venni.

    Danecay: a kérdésedre a fentiek már válaszoltak...

    Gűzű: mire gondoltál? - mert tudtommal a Delta Force: Black Hawk Down kis hazánkban magyar felirattal jelent meg. Ha arra gondolsz, hogy tegyem fel a lapomra, sajnos, nem fog menni - ugyanis nekem csak az angol verzió van meg.
    De - mint mindne más esetben - szívesen veszem, vesszük a magyar verzióval rendelkezők jelentkezését...!

    Csemete: A Gothic 1 ott van pedig. Még most is. Egyzserűen klikkelj (bal egérgomb) a "Gothic" feliratra itt és máris jön lefelé.
    Ajánlott nem letöltésvezérlőt használni!

    Aki tud Contract J.A.C.K. hozzáférésről, kérem, ne kíméljen! Imádom a NOLF-sorozatot, és ezt sem szeretném angolul hagyni...

    ------------------------------------------
    .:i2k:.
    ------------------------------------------