Játékmagyarítások fóruma

Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)

Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.

Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
  • IMYke2.0.0.0
    #688
    Bocs, már eléggé fáradt vagyok, (voltam), már kereken 36 órája nem aludtam. Egyfolytában neten lógok, kihasználom a széles sávot és a gépet.

    A fordításokhoz:
    - Már készül egy totálisan új, szinte hasonlóan puritán honlap. De nem az a fontosabb, hanem a majdan rá kerülő anyag. És addig nem akarom fellőni, amíg nem lesz kész egy-két nagy ász.
    - Technikai problem is akad: jelenleg nincs olyan (tartósan) kezem alatt lévő gép, amivel ezt meg tudnám oldani... Tudom, tudom, egyéni szoc-problem...

    A fél kész mű azért (lesz) idegesítő, mert hiába pötyög neked a gém részben magyarul, ha a türelmetlen, kevés idővel rendelkező (stb.) fordító pont a húzósabb szövegeket, leírásokat nem fordítja le, vagy nem helyesen... (alá szótári nyelv)

    Dikkma: bocs :)))

    Van Max Payne Hun?

    i2k = IMYke2000 - - 2002