Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
#6864
IMYke, ha Te fordítottad az F1 Challenge-t akkor azt hiszem a lehető legilletékesebb személyhez fordulok kérésemmel ill. kérdésemmel. Nem tervezed lefordítani (vagy esetleg valaki más)esetleg az ugyan ehez a játékhoz (ill. a többi F1 sorozathoz) tartozó RACER ALEX SETUP GUIDE-t. Azt hiszem a műfaj kedvelőinek nagy segítséget nyújtana a beállítások készítéséhez ami mit tudjuk elég összetett dolog ebben a játékban. Szerintem sokan örülnének neki.