Játékmagyarítások fóruma

Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)

Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.

Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
  • IMYke2.0.0.0
    #6753
    Ez pontosan mit jelent?

    Akarom mondani: keressek hozzá hasonló betűtípust és kezdhetem a képregényeket, vagy módosítsam a TGA-kat és tegyem át TTF-be őket (s ha igen mivel?)
    Amúgy a menük már magyarok - hiszen a progi a Tahoma betűtípust is használja

    Methos:

    Akkor nem küldöm a Menü szöveges magyarítását, hisz azt Te lefordítottad.
    Én a Kórház teljes szöveges részét (subtitles) és a grafikus elemeket (pl.: a részek előtt megjelenő feliratokat) küldöm.
    Tudod, hogy kell benyomorítani és *.mp2m-be rakni a modot?
    Mert, ha nem, én megcsinálhatom neked.

    ------------------------------------------
    .:i2k:.
    ------------------------------------------