Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
#6556
Sziasztok!
Kellene egy kis segítség.
A Gothic 1-hez megvannak a magyar feliratok, de rá kellene őket rakni a videóra.
namármost a videónak a méretét szeretném egy kicsit csökkenteni, hogy az alsó részre tudja egy kis fekte csíkot rakni, de képveszteség nélkül.
Meg kellen progi amivel rá tudom rakni, ha valaki tud segíteni az légyszi küldjö privát üzenetet.
(mondjuk jó lesz későbbre is mivel az én vinyóm is elszállt, szal valszeg 2 hétre bennt lesz cserén, de azért az infót jó lenne tudni).
Kicsit más:
A gothic 1-ben a szövegfájlokat *.vdf kiterjesztéssel kódolták.
namármost nekem ehhez kellene program vagy valami hogy ki tudjam nyerni őket (már ha valamennyire egyszerű). Eddig egy német srác csinálta, de legutóbb nem válaszolt és nem küldött vissza semmit. És a scriptje is sajna kihagyott egy-két mondatot.
Szóval ha valaki tusd segíetni az légyszi üzenjen!