Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
#6155
És ez most jutott eszembe:
A No One Lives Forever 1 Hun esetében majdnem úgy döntöttem, hogy SMS-webre teszem fel. Ezért volt az a bizonyos huzavona a honlapommal. Freeweb SMS-re fel, 500 + áfás ár megszabása és töltsétek ezerrel.
Mert az elmúlt 9 hónap munkáját, tanulási kihagyásait, haza nem utazásait, benn kuksolásait, és kedvesemmel való veszekedéseit (már megint a gép előtt ülsz???) csak így lehetne megfizetni!!!!!!!!!!!!!!!
Helyette, tárhelyet kerestem, beszéltem a GameStarral, PCGuru-tól is emberkével, és kaptam tár-ajánlatokat nagy szolgáltatóktól is (!), s mivel már adminisztrátora is vagyok a Magyaritások Portál-nak, hát feltettem oda.
Plusz (slussz) poénja a dolognak: a honlapom még így is a leglátogatottabb - holott, nem közvetlenül az oldalamon vannak a cuccosok - , a warez siteok közé beékelődve a 3-5. helyen vagyok, 800 oldal között!
De nem ez a cél...
A cél nemes: eljuttatni a fordításokat a srácoknak, és bekasszírozni az elismeréseket, a pozitív hangnemű kritikákat.
Eddig ez nekem ingyen is ment, remélem, sokáig így is fog menni!
------------------------------------------
.:: "Kész ill. nem kész játékmagyarítások" és "Játék Editorok" listája a Honlapomon ::. Sync