Játékmagyarítások fóruma

Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)

Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.

Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
  • YarYar
    #6148
    Na itt aztán elszabadultak az indulatok
    Én személy szerint soha nem árulnám a fordításaimat és nem is tervezem. Nem értem miért kellene még ezzel is terhelni a felhasználókat. Gondoljatok bele. Szegény ember megveszi többezer forintért az az átkozott gammát. Ezután, hogy élvezhesse a magyar nyelv örömeit mégtöbbet fizessen!? Lesűlne a pofámról a bőr ha pénzt kérnék az FF8-ért azok után, hogy pölö e57 (bocs ha rosszúl írtam) csak azért szerezte meg mert elkezdtem csinálni. Jó jó, az ember szeretei a pénzt és bármit megtesz, hogy minél több legyen. De én inkább okozok örömet és leszek csóró mint hogy sok pénzem legyen és szidják az anyámat. Nem, ez nem jó így. Ez a baj ezzel a világgal. Mindenkinek csak a pénz számít, de a többi ember öröme mit sem ér. Természetesen akinek nem inge ne vegye magára. Nem mondom, hogy tapasztalt öreg lennék, 88-ban születtem tehát 15-16 éves vagyok, de azt megtanultam, hogy a pénztől többet érnek a barátok és a többi ember "szeretete". Szomorúan hallom, hogy már a virtuális világ eme része is ezirányba húz

    Más. Final Fantasy 8: Legynel barátaimmal összedűltünk és fejlesztés alatt ál egy progi ami már képes lesz a menük fordítására. Hurrá! Ja és időközben kiedrül, hogy már az Olaszok is fordítják a gammát :)))