Játékmagyarítások fóruma

Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)

Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.

Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
  • nxs
    #58284
    Gyártod a referencia munkákat? :P Amúgy nem tudom a Hioh 2 mennyire kemény dió,de párszor komolyan elgondolkoztam azon,hogy egy adott külföldi "szólás-mondást" hogyan lehetne lefordítani érthetően,vagy másik nemzet szubkultúrájában használt utalásokat.

    UI.: Ha ennyire szereted FFO-nak adhatsz egy esélyt. A játékmenet kb ugyan az,készítők is,a fanok is úgy értékelték mint egy Nioh 2 dlc-t.