Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
#57639
1. az Unreal Tournament script fájlok a lejjebb linkelt ZenHax hozzászólásból tölthetőek le. Ott mindig a legfrissebbet osztja vissza a srác. = "Unreal Engine BMS: https://zenhax.com/" - a link közvetlenül a srác hozzászólásához visz.
Ott töltsd le a hozzászólásának "Attachments:" részéből:
"unreal_tournament_4_0.4.26d_paks_only.zip"
Ezzel biztosan működik a Kena is.
A ZenHax-ra mindenképp érdemes regisztrálni, ha fordítás témáról van szó.
2. A QuickBMS alapvetően egyszerű felépítésű. A képemen lévőkkel nem kell foglalkoznod, én egy GUI programot is használok hozzá évek óta, ami nekünk most nem kell (Quick BMS GUI-ként látod a tutorialban), és a "Scripts" mappát is én hoztam létre.
Az Unreal Tournament scriptet meg ugye az 1. pontban megoldottuk :)
~~~~~~~~
Ha letöltesz mindent, és lépésről lépésre követed azt, amit leírtam, akkor nincs az az Isten, ami megakadályozhatna téged abban, hogy belefordíthass a Kena fájljaiba és azt vissza is ültethesd magadnak a gépeden!
//"Illetve azon gondolkodtam, ha megállítom a kifejtést 5-10 másodperc múlva akkor ugye nem tudom majd visszatömöríteni, mert nem lesz meg minden cucc."
Ahogy a tutorialban írtam, a kitömörítés elindítása után pár másodpercen belül megkapjuk a nekünk szükséges fájlokat, könyvtárszerkezetben. Nem kell megvárni a teljes kitömörítési időt, és a sok GB-ot. Ez csak a Kena esetében van így. Sok más játéknál végig kell csücsülni a dolgot, mert csak a végén dobja a "Localization" mappát és tartalmát a helyére a script!
S még valami: a Quick BMS-sel most csak kitömörítünk. Nem kell később visszacsomagolni vele semmit.
A PAK készítést egy másik programmal végezzük, és "patch" formában tesszük a magyarítást a játék számára olvashatóvá.
Ezt a programot és a nekünk szükséges bat fájlt tartalmazza ez:
"UnrealPak - http://modderbase.com/showthread.php?tid=834 "Download: http://fluffyquack.com/tools/unrealpak.rar""
Utoljára szerkesztette: IMYke2.0.0.0, 2021.09.28. 14:59:02