Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
#57606
Köszi!
Épp a Magyarítások Portálon is olvastam velük kapcsolatban - Red Dead Redemption 2.
Nem túl derűlátó hozzászólásokat...
//szerk.: az egyik Cyrus postból idéznék (olvashatóságot én javítottam, helyesíráshoz nem nyúltam):
"Hadd idézzek a facebook oldalatokról...:
* Red Dead Redemption 2 -- 2021.09.20 -- Fordítókat keress!!! -- 16,2%/7,6%
* Kingdom Come: Deliverance -- 2021.09.20 -- Fordítókat keress!!! -- 82,5%/65,8%
* Surviving the Aftermath - 2021.09.05 -- Fordítókat keress!!! -- 70,1%/45,4%
* Mount & Blade II: Bannerlord -- 2021.06.27 -- Fordítókat keress!!! -- 62,7%/37,4%
* Twelve Minutes -- 2021.09.14 -- Tesztelőket keress!!!
* Two Point Hospital -- 2021.06.27 -- Tesztelőket és ötletelőket keress!!! -- 98,6%/99,9%
* Exorcise The Deamons -- Tesztelőket keress!!!
* Northgard -- Tesztelőket és fordítókat keress!!!"
Utoljára szerkesztette: IMYke2.0.0.0, 2021.09.23. 17:23:03