Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
#57578 Off:
Kozben meg: Spiderman > Pokember
Batmant is emlegetik Deneveremberkent.
Hogy jatekokhoz is kapcsoldjunk: a nev/helyegnev forditasok igazolasara pro es kontra leteznek racionalis ervek.
Nyilvan nem forditjuk New York nevet Uj York-ra, mikozben szamos varosnevet meg igen (Szentpetevar, valaki?).
Az en hozzaallasom ehhez a temahoz:
"Beszedes" elnevezeseket igenis erdemes forditani > a kiagyalojuk sem ok nelkul adta a jelentessel biro elnevezest.
Szamos jatekban kifejezetten vicces/sokatmondo neveket es helyseg/targyneveket jelenitenek neg a fejlesztok.
Ugyanez igaz filmekre/sorozatokra is.
Az, hogy tompak es lustak lettunk magyarul hasznalni a megfeleloiket, vagy mert ugy erzi a vilag/orszag, hogy maskent nem is ertheto, vagy meno az adott szo, nev...
Nos, ezen lehetne lamentalni evekig - hisz irtam, vannak elnevezesek, amiket valamiert senki sem fordit, nincs jo altetnativaja, masokat egyszeruen lustak vagyunk.
S akkor meg nem is emlitettem a modernkori (manapsag) megreformalt helyesiras elotti/utani szabalyokat... Tulajodonnev, koznev es a kaotikus helyesiras-elgogadas...