Játékmagyarítások fóruma

Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)

Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.

Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
  • IMYke2.0.0.0
    #57578
    Off:
    Kozben meg: Spiderman > Pokember
    Batmant is emlegetik Deneveremberkent.

    Hogy jatekokhoz is kapcsoldjunk: a nev/helyegnev forditasok igazolasara pro es kontra leteznek racionalis ervek.
    Nyilvan nem forditjuk New York nevet Uj York-ra, mikozben szamos varosnevet meg igen (Szentpetevar, valaki?).

    Az en hozzaallasom ehhez a temahoz:
    "Beszedes" elnevezeseket igenis erdemes forditani > a kiagyalojuk sem ok nelkul adta a jelentessel biro elnevezest.

    Szamos jatekban kifejezetten vicces/sokatmondo neveket es helyseg/targyneveket jelenitenek neg a fejlesztok.
    Ugyanez igaz filmekre/sorozatokra is.

    Az, hogy tompak es lustak lettunk magyarul hasznalni a megfeleloiket, vagy mert ugy erzi a vilag/orszag, hogy maskent nem is ertheto, vagy meno az adott szo, nev...
    Nos, ezen lehetne lamentalni evekig - hisz irtam, vannak elnevezesek, amiket valamiert senki sem fordit, nincs jo altetnativaja, masokat egyszeruen lustak vagyunk.

    S akkor meg nem is emlitettem a modernkori (manapsag) megreformalt helyesiras elotti/utani szabalyokat... Tulajodonnev, koznev es a kaotikus helyesiras-elgogadas...