Játékmagyarítások fóruma

Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)

Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.

Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
  • IMYke2.0.0.0
    #57061
    Nem kovettem, hogy mi tortent korulotte, de leirom:

    A HellSign c. jatek baromi egyszeruen honosithato.

    1. Szabalyosan elinditod a jatekot (alapert. nyelv: angol)
    2. Bal also sarok - brit zaszlo - klikk
    3. "Choose Language" opcio - Fan Translated Languages.
    Online gondolom betallozza a Workshop-ot
    Offline (is) ugyanakkor mododban all magadnak elkesziteni egy MOD-kent kivalaszthato honositas kornyezetet: "Enter Modding Mode" - "Create Mod" = aktualis verzioszammal (most: 1.0.3.3) letrehoz egy *.json file-t ezen az utvonalon:
    <jatekhoz vezeto utvonalad>\HellSign\HellSign_Data\StreamingAssets\localization\languages
    4. A letrejott *.json file-t kedvenc, erre alkalmas editoroddal megnyitod/forditod (Notepad++ megfelelo pluginnel, vagy Altova XMLSpy pl)
    5. Ingame a nyelvvalaszto gombbal kijelolod a modod a "Fan..." alatt.
    6. Orulsz ;-)

    //bocs, ha olyat irtam le, ami mindenki szamara ismert, vagy okavesztett, mert mar valaki keszitett hozza honositast...

    //szerk.: ja es "modding mode" mellett jobb sarokban levo gombbal ROPTEBEN frissitheto a parhuzamosan modositott file = forditok mennyorszaga, mert azonnal lathato az eredmeny.
    Utoljára szerkesztette: IMYke2.0.0.0, 2021.02.26. 21:09:09