Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
Zeuretryn #56977 Ó, nagyon szépen köszönöm! Ez nagy segítség így a vége előtt 
"Hosszú út lesz" az igazából ennyi. Lehet csak az útra gondol, hogy mire eljutunk addig többször kell majd megpróbálni, mert előtte egy erdő végi úti célról beszélgettek.
Utánna meg egy fegyverről van még szó - ami a barátjáé volt, amit megígértet velünk, hogy ne nagyon merjünk a végén odaadni másnak. ect.
Charging Volley: Ezek ilyen feltöltött lövések lennének, ha jól értem a szövegben.
Én egyelőre csak feltöltésnek írtam be korábban, de lehet tévesen. (sörétes, pisztoly, puska -ra vonatkoznak)