Játékmagyarítások fóruma

Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)

Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.

Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
  • Llajti
    #56731
    Nem pökhendiség, reakció. Azzal nyitottad a hozzászólásod, hogy félig burkoltan leszóltad a fordítást és/vagy annak haladását és nem érted, miért reagáltam, úgy, ahogy. Képzeld, egyszerűen szarul esett és egyben felbosszantott. Mielőtt leírsz valamit, fontos lenne elgondolkodnod, hogy milyen jelzőkkel látod el azt, mert ha a következő ilyet személyesen mondod valakinek, könnyen lehet, hogy ott már egy ököllel találod szemben magad és azt sem fogod érteni. Óvatosan a jelzőkkel.
    Fogadatlan prókátor: "Kapcsolódó közmondás: Fogadatlan prókátornak ajtó mögött a helye: aki kéretlenül avatkozik olyan dologba, amihez nincs köze, az durva visszautasításra számíthat." [URL=https://e-nyelv.hu/2018-03-10/kozeleti-kifejezesek-18-fogadatlan-prokator/][/URL]
    "Csak segíteni akartam": ez megint egy olyan dolog, ami nem az utolsó lesz az életedben. Akkor és úgy kell segíteni, ahogy azt az illető kéri, nem az ő kéretlen szószólójaként. Ha még nem volt, hogy valaki kérés nélkül segített neked ügyben, amiben nem akartad, majd lesz, és akkor már érezni fogod, miért is baj ez.