Játékmagyarítások fóruma

Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)

Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.

Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
  • grebber
    #56190
    Aki jártas az UE4-ben tudna egy kis segítséget adni?
    Kifogtam egy "buzi" verziót..A jóféle alap UE4-s megoldás sajnos itt nem működik.

    Amit megcsináltam: CharacterInteraction-WindowsNoEditor.pak kicsomagolása Quickbms-el. A localization mappából a locres fájból txt kiszedve ue4_.locres_export-al... A txt be a játék elején megjelenő szöveget magyarra átírva. Visszacsomagolva. CharacterInteraction-WindowsNoEditor-HUN.pak fájlba visszacsomagolva. A játék mappájában elhelyezve a CharacterInteraction-WindowsNoEditor.pak mellé. De sajnos a game nem lett magyar.

    Ezt hogy lehetne megoldani??

    (A játék neve The Walking Evil egy mostani indiegala bundleban van benne. Elég kevés a szöveg 434 sor de ebbe benne vannak a menü elemek és minden egyéb külön sorban)

    [Amikor lostprophet bemutatta nekem ezt a megoldást akkor mondta hogy sajnos sok az ilyen "buzi" megoldás pl a Reedemer game is ilyen volt amit ő magyarított ,de talán FEARka-t említette hogy ő oldotta meg neki mert alapból az se lett magyar ezzel az "alap" megoldással. Tehát gondolom akkor ez is megoldható valahogy]
    Utoljára szerkesztette: grebber, 2020.07.29. 09:13:43