Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
#55587
talán én úgy oldottam meg, hogy telepítettem a tört változatot is, arra telepítettem a magyarítást, (mivel ott még az "1.0"-ás DataPC.forge fájl van, majd a módosított fájlokat bemásoltam az eredeti játékot tartalmazó mappába, és kikapcsoltam az automata frissítést tán. de lehet frissült, nem emlékszem.
az tuti hogy voltak gondok, térképen, vagy ahol építkezni kellet, néha a boltoknál, vagy nem volt magyar, vagy magyar volt, össze vissza volt a szöveg, meg az enckiklopédiában is, de a párbeszédek jók voltak, lehetett így használni. a többi ac2-esnél is ez volt a helyzet, de nem volt ennyi összevisszaság, a 3-tól meg már eleve hivatalos fordítások voltak.