Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
#5537
Lejjebb már jeleztem:
A No One Lives Forever 1 fordítása 28 MB-os!
Ebből kifolyólag nem tudom elküldeni e-mailben
.
Helyette, kérek egy kis türelmet.
Ígyexem feltolni vmi jó helyre, de úgy, hogy MINDENKI el tudja majd érni.
De az is lehet, hogy beszélek néhány ismerőssel és a PCGURU-t vagy a PCGAMES-t keresem meg... majd meglátom.
Ez utóbbi megoldás azért lenne jó, mert a nyáron elkészített munkáim 220 MB-ot tesznek ki! A most elkészülőkkel együtt epdig közel 300-at!
------------------------------------------
.:: "Kész ill. nem kész játékmagyarítások" és "Játék Editorok" listája a Honlapjaimon ::. Sync és Extra