Játékmagyarítások fóruma

Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)

Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.

Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
  • Tinman #55123
    Nem jó irány? Nézd meg, hogy 10 év alatt mennyit fejlődött egy gépi fordítás. A mesterséges intelligencia, elég könnyen megfogja tanulni azt, sok 100e már lefordított angol-magyar könyv alapján, hogy mit jelent egy adott mondat és a szövegkörnyezetet is képes lesz figyelembe venni. Ez olyan, mint a könyvelés, most még vannak könyvelők, megélnek belőle, de mivel egyre inkább automatizálva lesz az egész, semmi szükség nem lesz rájuk, pont, mint a fordítókra. Csak idő kérdése.