Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
Gepiforditas2 #55110 Tudják meg az emberek mit is jelent a fordítás mekkora munka van vele.Azért csinálja kevés ember mivel nagyon nehéz. De segítsünk annak aki tudni akarja mit kell csinálni.
Sajnos az emberek többsége nem látja mi változó egy szövegben. Vagyis miket nem szabad átírni.
És ami még nagyon fontos akár 1 ,2 karakter elrontása is az egész játék lefagyását idézheti elő!! Nekem is volt aki segíteni akart 200 sorból kb 150 hibás volt, amit csinált. Pedig ő javítani akarta azt ami már fordítva volt és ment is.
Példa kép. Kattints a képre.