Játékmagyarítások fóruma

Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)

Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.

Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
  • nulladik
    #54995
    Úgy tervezem, hogy legkésőbb jövő hét péntekig befejezem a Dead Synchronicity: Tomorrow Comes Today című játék fordítását.
    Mivel egy klasszikus point&cilck kalandjátékról van szó, elég sok a szöveg benne. Párbeszédek, tárgyleírások duma.. duma... duma...
    Jó lenne, ha több szem többet lát alapon tudna valaki segíteni a tesztelésben, és a hibajavításban.
    Szóval aki szeretne segíteni, az keressen már meg legyen szíves privátban itt, vagy az [email protected] email címen.
    A részleteket megdumáljuk személyesen.