Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
#54880
CSVpad, vagy CSVEasy, vagy CSVBuddy progik jobbak, mint az Excel, es nem rontjak el a kodolast.
Vagy, ha mindenkepp Excel a cel, akkor uj munkalap nyitas, Ctrl+A es jobb klikk, Cellaformazas: Szoveg, ill. Egyeni, ahogy tetszik.
Ezutan rahuzod a CSV fajlod a munkalapra es a beallitasaidnak megfelelo lesz az uj ablakban megnyilo munkalap es annak tartalma= olyan szoveg, aminek formazasa es kodolasa nem cseszodik el.
Ha megis elcseszodne, akkor beszurast kovetoen jelold ki a szerkeszteni kivant nyelv oszlopat (forditas utan!) es a fenti modszerrel legyen szoveg, majd masold es dobd be egy Notepad++ doksiba, aminek a kodolasa UTF-8, vagy UTf-8-BOM.