Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
Gepiforditas2 #54805 Az a kulcs szerintem az azonosító, ezek a szövegek, ránézésre egyik se közelíti meg a No Man's Sky szövegének a bonyolultságát.De majd ha egyszer tudok ide linkelni megmutatom mire gondolok. Ha százalékosan kéne jeleznekm kb ahoz képest ezek 20%-40% olyan nehezek.De térjünk vissza ezekre ha valaki teszteli őket. Az ékezetes betűket érdemes lenne kipróbálni bár utánna is lehet cserélni. De a teszt könnyebb egy sorral. Valaki szóban? Aki később tesztelné is.