Játékmagyarítások fóruma

Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)

Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.

Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
  • Andriska86
    #54701
    Emberi fordítás:

    Hidraulikus szarprés

    A szaros dolgaid *szerteszét hullanak*, ami zsaruként és emberi lényként is méltatlan hozzád. Hiszen ezzel pont ellentétesen lenne kívánatos: *összeszedetten*. Kis helyre tömörítve. A kívánt mértékű szarpréselés érdekében szorítsd össze a farpofáidat 30 percre. A két agyféltekéddel is tegyél valami hasonlót. Beszélgess emberekkel, hátha az segít.

    Bizarr tudományos hírek érkeztek Nyugat-Revacholból a minap, ahol egy rendőrtiszt szarságait közel 495 giga-decimális nyomás alatt figyelték meg. Pedig korábban úgy vélték, ez a fémes hidrogén szintű szar-összeszedettség csak összeomló csillagok belsejében lenne megfigyelhető, nem pedig rendészeti szervekben. Kérdés, hogy meddig marad egyben a szar-szingularitás.