Játékmagyarítások fóruma

Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)

Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.

Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
  • FartingSquirrel
    #54353
    Lehet ilyen gyűjtögetésekkel próbálkozni, de ennek a sikere kb. csak azon múlik, hogy milyen népszerű az adott játék. Előbb fognak adományozni egy AAA-s címre, mint egy rétegjátékra – lehet, hogy előbbire 10x annyit sikerül gyűjteni, hiába van utóbbiban 2x annyi szöveg. Ez így nagyon aránytalan, és ha az lenne a célja a fordítónak, hogy pénzt is szerezzen vele, akkor nem készülnének fordítások indie-játékokhoz meg gyakorlatilg semmihez, ami nincs a népszerűségi toplista csúcsán. Aki meg a kevésbé népszerű játékokkal akar adományokat gyűjteni, az meg csak csalódott lesz, hogy senkit nem érdekli.

    Ha valaki pénzt akar keresni a fordításokkal, akkor vagy elmegy fordítórodához, vagy elindítja a saját vállalkozását, mert az adományokra hiába alapoz. (Bevallom, nekem jövőre utóbbi a célom. Bár kissé szkeptikus vagyok ezzel kapcsolatban, hiszen mégiscsak a magyar nyelvről beszélünk, de éppen ezért is kicsit összetettebb szolgáltatásra építek, mint a szimpla fordítás – meglátjuk, hogy mennyire van erre kereslet. Minden esetre szerintem alapvetően a szimpla magyar játékfordításban nincs biznisz, mert nem nagyon van rá kereslet, nem csak ügyfelek részéről, hanem a felhasználók részéről sem (már anyagi tekintetben).)