Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
YarYar #5433 Én meg annak örülök, hogy valakit érdekel :)
Ez az istenséges dolog tetszik... :)
Remélem hamar kész leszek vele és nem fog 1 évbe telni (bár szerintem amúgy sem).
FF7-hez sajnos nincs progim (de továbbra is keresem). A 8-hoz is rengeteget kerestem és mikor megtaláltam akkor is akadályokba ütköztem. De aztán Gerzsonkának hála ez is megoldódott.
Azt el kell mondanom, hogy nem lehet mindent lefordítani, csakis a párbeszédeket. Tehát menüket, harci alatt ibeszélgetéseket nem. Igazábol ezek nagyon minimálisak és a párbeszédeken van a fő hangsúly magában a játékban.
Amennyiben érdekel, hogy legyen-e verziózás, az oldalon lehet szavazni, hogy havonta lehessen letölteni, vagy csak akkor ha már kész.
Köszönöm a bíztatást, ma is fordítottam és holnap is fogok, ami annyit jelent, hogy holnap teljesen kész lesz Balamb városa.