Játékmagyarítások fóruma

Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)

Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.

Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
  • TSL16b
    #54112
    Ha műalkotásnak tekintjük a videojátékokat (némelyik az), akkor a műfordítás szabályai érvényesek rájuk. Egy-egy adott mű és annak fordítója közösen jelöli ki a lefordításához használható szókészletet, és ha ez a mű értő közönségének ízlésével nagy arányban egybevág, akkor jó fordító és a hozzá illő munkadarab szerencsés találkozásáról beszélhetünk. Pillanatnyilag kevés olyan művet ismerek, amit a „kajakra” szó nélkül ne lehetne jól megoldani.