Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
#54017
Az igazság megint félúton van.
- Jó, hogy van ehhez a játékhoz egy magyar fordítás, még akkor is ha az ilyen. Mert szerintem is egész jól érthető és annak aki holt tufa angolból, így jóval több fogalma lesz a játék történetéről, mint a fordítás nélkül.
- Nem jó, hogy hivatalos fordításként ez így bekerült egy játékba.
Ehhez talán az kellett volna, hogy a fordító felkeresi a magyaritasok.hu portált és mielőbbi lektorálást kér rá, mondván, ennek időre be kell kerülnie a játékba. Ez sejtésem szerint nem történt meg, így a fordító nagyot hibázott.
Ezért pofázom már ezer éve, hogy ezt az egész honosítós témát már rég egyfajta vállalkozás keretei közé kellene szorítani, mert így boldog-boldogtalan azt csinál amit akar, vagy nem akar.