Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
#54007 Baráti figyelmeztetés! Aki megveszi a The Painscreek Killings című kalandjátékot, eszébe ne jusson a hivatalosan a játékba implementált magyar fordítással játszani. Iszonyú igénytelen munka. A fordító nem tud normálisan angolul, rádásul a magyar helyesírás és stilisztika szabályait sem ismeri. Sokszon Google fordító szagú a dolog. Elkezdtem játszani magyarul, de hamar feladtam, és átkapcsoltam angolra.
Ha nem hiszitek el, nézzétek meg a hivatalos hír alá beírt kommenteket.
Szégyen.
Utoljára szerkesztette: Tehasut, 2019.11.02. 08:21:04