Játékmagyarítások fóruma

Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)

Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.

Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
  • Evin
    #53890
    Rengeteg munka lenne vele, azért is végeztem kutatást a DMC4 fordítása előtt, az akkor elérhető 2 verzióból melyik kapható nálunk. Valószínűleg a Steames a másik, vagy talán egy harmadik.
    401 fájlt kellene átellenőrizni változások után és újragenerálni, talán textúrát is módosítani.

    A DMC4SE-hez ugyanez kell, plusz 431 (RGB és alfa összesen) grafikai elemet kellene nagyrészt újrarajzolni, mert módosultak.

    A DMC5 hatalmas előrelépés e tekintetben, gyakorlatilag minden szöveg (kivéve az átvezetők dátumozása).