Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
#53766
Az biztos, hogy nem kis meló a Mafia 3 annak/azoknak, akik nekiállnak/tak.
Csak azon anyag alapján, amivel bírt a gépemen lévő tool: 50000 sor, vagy ~2,5 millió karakter!
SPOILER! Kattints ide a szöveg elolvasásához!A szöveganyagokban gyakorlatilag nincs (fordítás szempontjából) számottevő sallang karakter (fejlesztői formázások, megjegyzések etc. - ismétlődések nyilván vannak), így a WYSWYG szellemében ez baromi sok szöveg:
* kicsomagolva egy ~2400 kbyte-os (képen)
* és egy nagyobb, ~4900 kbyte-os nyers fájllal, amivel a jelenlegi tool nem bír, már fél órája*** igyekszik kicsomagolni a 83+ ezer soros fájlt
//a hozzászólásomat sokkal korábban kezdtem megírni Notepad-ban, ezért a hivatkozás
Utoljára szerkesztette: IMYke2.0.0.0, 2019.07.23. 20:42:02
