Játékmagyarítások fóruma

Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)

Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.

Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
  • Aquli
    #5356
    Hat igen, koszi hogy leirtad, egyebkent en most szovegfordito voltam, ugy kaptam a szoveget, hogy a jatekkal meg nem jatszottam, ezert gyakran lehet, hogy nem illik a szoveg a helyzethez, a masik dolog az, hogy en olyan sosem csinaltam hogy a mondat felet forditottam csak le. Viszont a kapott szovegek kozott is voltak ilyen részek, és azok tényleg nagyon hibásak voltak. Én a saját szövegemet mindig elolvastam mégegyszer. Ezt a fele mondat magyar, fele angol ezt egy másik fordító csinálta.