Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
HJ #5335 Erről beszélek már hónapok óta:
hiába van összedobva xx fordítás, ha egyszer a készítők nem tesztelik le alaposan és lehetőleg minden apróságra odafigyelve. Célszerű a fordítást kipróbálni patchelt játékon is (ha több patch is kijött, akkor mindegyiken), mert egyes patch-ek alaposan be tudnak kavarni a fordításba.
Saját példa: Unreal 2 1403-as patch...
Na de én megcsináltam hozzá a patch fix-et is egyből - így megy az Uneal 2 magyarítása az alap és a patchelt verzión is. Nem sok plussz idő az ilyen, inkább csak odafigyelés kell hozzá.