Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
#52751
Azon esetekben, amikor
1 -- olyan címről van szó, mely esetében a szöveganyagok (változó kiterjesztéssel többnyire egyszerű szöveges fájlt álcáznak) bemásolásával megoldható a teljes/részleges honosítás = nagy eséllyel sikerrel is járhatsz a jelenlegi digitális verzióval (STEAM)
2 -- olyan címről van szó, melynél tömörített, vagy a játék motorja által használt archívum típushoz tartozó fájlokat kellene bemásolgatni a megfelelő helyre a honosításhoz = többnyire megszívhatod, mert a STEAM
2a -- vagy nem tetszését fogja kifejezni neked (el sem indul a játék, vagy hibaüzenetet dob)
2b -- azonnal lefrissíti a játékállományokat az első indításkor (verzió / fájlméret / CRC különbségek / engine-el ellenőrzött állapotok stb.)... és visszaáll a legfrissebb verzióval kapható (és így a magyarítás nélküli) állapot...
//szerk.:
Persze, indíthatod OFFLINE is a STEAM-re vásárolt játékod... "elveszítve" ezzel mindenféle szosül élményt, ami manapság oly' sokat jelent egyeseknek...
Utoljára szerkesztette: IMYke2.0.0.0, 2018.06.22. 14:54:54