Játékmagyarítások fóruma

Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)

Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.

Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
  • nulladik
    #52606
    nem akartam, és nem is arattam semmilyen babérokat a KC:D -el kapcsolatban... névtelenül készült a dolog
    az egésznek egyetlen célja volt, hogy azok akik egyáltalán nem konyítanak az angolhoz még társalkodási szinten sem, azok is értség nagyjából, hogy mit miért tesznek a játékban
    (viszonylag elfogadható időn belül, és ne kelljen évekig várniuk)
    veled ellentétben, én a köz javát szolgáltam és nem egyéni dicsvágy vezérelt
    még becenév szinten sem vagyok megemlítve, pedig nem minden készült egyértelműen google fordítóval
    egy rakás szöveget át kellett nyálazni és formába önteni, hogy ne legyen teljesen értelmetlen főleg a skillek leírásait, és egy rakás felszerelésnek utána kellett nézni, hogy mi a fene is akar az lenni, szóval azért volt vele munka bőven a fordító nélkül is
    de csak egy dolog érdekelt, hogy akiknek ez így megfelel, azoknak élvezhetőbb legyen a játék

    békertől meg miért is számíthatnék bármilyen, humánus segítségre azok után, hogy a saját anyját is eladná 100 forintért ha tehetné


    Utoljára szerkesztette: nulladik, 2018.04.30. 15:50:04