Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
#51698
Ja igen... hivatalos fordítónak lenni messze nem olyan buli, mint hinné az ember. Először is... helyből sokkal-sokkal több borítót, meg kézikönyvet kell fordítani, mint játékot.
De ami játék meg akad, azok tipikusan azok, amikkel sose játszanál. Nekem pl rally-játékok, meg arcade vacakok :S
Utáltam csináli. Mondjuk jobb, mint egy 80 oldalas hűszivattyú kézikönyvet lefordítani :D Olyan projekt is volt XD