Játékmagyarítások fóruma

Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)

Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.

Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
  • Evin
    #51447
    Csak mondom, a Bioshock1-2 is főként német szövegből készült, mert csak az angol szövegek 90%-a bináris fájlokban volt tárolva, a 10%-a pedig olyan "szöveges" (valójában az is bináris volt, de feldolgozható formátumban) fájlban, amilyenben a többi nyelv teljesen benne volt. És szintén UE3-as játékok.
    Itt gondolom a szövegek jó része .upk fájlokban van.