Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
experto11 #51313 Nem rég én írtam a következőket a magyarítások portálon a Bord 2 magyarítással kapcsolatba
Sokan még a mai napig azt hiszik hogy a tesztelés tart de ez nem igaz.2016 elején végzett a teszteléssel.Csak jött egy patch 2015 végén és használhatatlanná vált a fordítás.Nem értem hogy miért csinálják ezt Imrével.Miért nem tudtatok hinni neki?
1999 óta fordít és nagyon sok magyarítás a nevéhez fűződik és volt olyan játék amihez felkérte a forgalmazó hogy készítsen hivatalos fordítást(Chorme).Ha nem kapta volna a bántó kommenteket akkor nagyobb élvezettel dolgozott volna a fordításon és már rég kiadta.Írhatta volna azt is hogy tanuljatok meg angolul de sohasem tette meg.