Játékmagyarítások fóruma

Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)

Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.

Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
  • lacuska51
    #50889
    Hát végül is a feltelepített fájlokban ilyen szöveg van (az is igaz amit írsz, nem mindent tudott lefordítani a fordító):
    SPOILER! Kattints ide a szöveg elolvasásához!

    [UnrealGameInfo]
    DeathVerb=-t
    DeathPrep= által
    DeathTerm= megölte
    DeathArticle= egy
    ExplodeMessage= felrobbant
    SuicideMessage= egy hirtelen szívrobbanást kapott.
    FallMessage= egy kis krátert hagyott.
    DrownedMessage= elfelejtett levegőért feljönni.
    BurnedMessage= elégett
    CorrodedMessage= eloldódott
    HackedMessage=-t felvágták
    DeathMessage[0]=-t megölték
    DeathMessage[1]=-t leuralták
    DeathMessage[2]=-t elfüstölték
    DeathMessage[3]=-t lemészárolták
    DeathMessage[4]=-t megsemmisítették
    DeathMessage[5]=-t lenyomták
    DeathMessage[6]=-t kinyiffantották
    DeathMessage[7]=-t átlyukasztották
    DeathMessage[8]=-t széttépték
    ...
    [EndgameHud]
    Message1=A Skaarj mentökabin szabadon szökkent el a bolygó gravitációs nyomásából... épp hogy. Most, üzemanyaga kifogyott és céltalanul lebegsz.
    Message2=Onnan, ahol sokan meghaltak, megmenekültél. Magadban nevetsz; sok minden történt, de csak kevés változott.
    Message3=A becsapódás elött, egy szük cella foglya voltál. Most, ismét egy börtönbe vagy zárva.
    Message4=De, biztos vagy abban, hogy valaki megtalálja kis hajódat... végül.
    Message5=Mindaddig, sodródsz és reménykedsz.
    Message6=Folytatjuk...

    [UnrealWeaponMenu]
    MenuTitle=PRIORITASOK

    [Eightball]
    PickupMessage=Felvetted a Nyolclövetü fegyvert
    ItemName=Nyolclövetü


    Utoljára szerkesztette: lacuska51, 2016.11.19. 11:14:50