Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
Andriska86 #50828 Sziasztok!
Az Owlboy vajon fordítható? Nagyon kedves kis játéknak tűnik, és talán túl sok szöveg sincsen benne, nem tudom.
Ahogy néztem, a Stardew Valley c. játékot is ugyanazzal az eszközzel fejlesztették, és ahhoz létezik fordítás.
Az XNB Mod toolkit (vagy XNB Node) nevű programmal kitömöríthetők a .png formátumú képek a játékból, igazi pixelart aranybánya.
De csak a Fonts és a Textures mappát tudta kitömöríteni a Contents alól.
A Stardew Valley esetében a szövegek elvileg a kapcsolódó .yaml fájlokban vannak nyers szövegként.
Az Owlboy esetében sajnos nem tudta kitömöríteni a játék szövegeit, legalábbis én nem találtam.
A fontkészlet mindenesetre szerkeszthető.