Játékmagyarítások fóruma

Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)

Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.

Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
  • PatrickUrban
    #50670
    Sziasztok!

    Szeretném elkezdeni a Cossacks 3 játék fordítását, de sajnos a TXT fájlban a karakterek össze-vissza jelennek meg és nem nagyon értek ezekhez a dolgokhoz. A kérdésem/kérésem a következő lenne: Valaki tudna segíteni, hogy hogyan tudnám megoldani ezt a problémát/esetleg valaki átkonvertálná ezt a karakterkódolást érthető formává? Fontos az, hogy franciáról szeretném lefordítani a játékot magyarra. A segítőkész embereknek jutalmat tervezek későbbiekben, amit privátban kifejtek. Aki érdeklődik az Steamen kereshet nyugodtan: gyuri1997, avagy itt.

    Üdv: Patrik