Játékmagyarítások fóruma

Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)

Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.

Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
  • YarYar
    #5048
    Barnák a betük?! Wow. Nekem szürke és jól olvasható. Amúgy ha az eligazításra gondolsz , hogy elviszi, akkor a nyilak közt van egy || gomb amit ha megnyomsz akkor csak akkor lapoz amikor Te megnyomod a lapozást. Amúgy nem tudunk vele mit csinálni, mert - szerintem - valamiféle képből jeleníti meg a betüket. Olyan érdekes a formátuma. Amúgy Petrus próbálkozott az ékezetekkel, de a program mindenféle elvetemült hibaüzeneteket írt, szóval ezen nem tudunk segíteni. Próbálgasd állítani az Options-ban a fényerőt (Brightness) vagy a Gammát (ha van ilyen, fejből nem tom). Ez általában szokott segíteni. Amúgy pályák max. 10 napon belül elkészülnek. A multiplayert kihagyom, mert felesleges, ezt majd frissítésnél részletezem. Az oldal meg lehet, hogy megszünik, mert valami állat letörölt mindent a tar.hu -s szerverről. Szerencsére a fordítások az srv-n vannak. Mindegy.

    Akkor senki nem tud C++-zni?