Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
Inquisitor #49287 Egy kis teamworkkel meg lehetne csinálni. Valaki kimásolja összes szöveget. Valaki lefordítja. Valaki átnézi és javítja a fordítást. Utána más valaki ellenőrzi nincs elütés, helyesírási hiba. Persze még elején le kell tesztelni, hogy így vagy úgy visszatéve a PAK-ba működik e a játékban, van e ékezet, ha nincs mivel lehet helyettesíteni. Ha meg kész az egész, akkor meg többször le kell tesztelni, hogy szövegkörnyezetben is értelmes a fordítás vagy sem.