Játékmagyarítások fóruma

Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)

Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.

Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
  • Tanisz
    #48611

    Sokszor az eredeti nyelven (angol) is egy vicc a szinkron :)
    Nem tudom miért kell ezen fennakadni, az csak plusz pont, ha veszik a fáradtságot ha több nyelven szinkronizálnak. Legalább meg van a lehetősége, hogy tud az ember váltogatni, hogy angol szinkron + magyar felirat, vagy magyar szinkron csak esetleg magyar szinkron + magyar felirat, vagy magyar szinkron+ angol felirat vagy üzbég szinkron és mandarin felirat .... stb.