Játékmagyarítások fóruma

Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)

Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.

Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
  • Anonymusxx
    #48548
    Valaki tudna segíteni? Van egy pár mondat amit nehezen tudok összerakni, illetve nem vagyok bennük biztos:


    Symbol of invaders like Jediah taking over bodies.

    It also symbolizes the people chosen to be taken over.
    --


    All you people were a lie!
    All you were telling me was pull me right here!<p>
    And you came here to watch over me?
    ---
    Illetve lenne egy vers is:

    I offer my own gold with the consent of the Sol<n>
    To join with the dead, accept my persence<n>
    To be reborned I must enter<n>
    I implore for long lost chanters<n>
    <n>
    Chosen souls gather here,<n>
    Dead and living have no difference here<n>
    You may welcome invader but Obey!<n>
    Lunar tides need no gold but silver<n>
    <n>
    Golds shall be replaced with pure silver<n>
    Now open thy gate, so that I may enter<n>
    Erease my tracks when I had gone<n>
    Down into the land of a new dawn<n>