Játékmagyarítások fóruma

Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)

Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.

Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
  • FartingSquirrel
    #48410
    A "keen eye for details" az "jó szeme van a részletekhez" - ahogy Sunsetjoy is írta -, de az "éles szem" nem ugyan az. Amit Sunset írt, az meg nyilván nem jó a skill nevének... ezért nehéz ez.
    Pedig szerintem van erre egy magyar kifejezés is, talán még CV-kben is szokták használni. Valami "jó érzék ...a részletekhez" vagy... nem tudom. Nem jut eszembe. :/