Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
Zozzer #48243 Jó, de én már régóta, azaz több hozzászólásom óta csak azt hajtom illetve próbálom mondani, hogy nem érdekel hogy hány nyelven adják ki, de az hogy meg van engedve nekik az, hogy nem teszik lehetővé a forrással hogy a megjelenés után más nemzetek minőségi fordítást készíthessenek rá hivatalosan, de még esetenként ezt meg is tiltják, ezt nekem nem veszi be a gyomrom. Sajnálom nagyon.
Azért ha valaki tud valamit arról, hogy a kiadó milyen szabályzat alapján teheti ezt meg, hogy nem köteles segíteni a lokalizálást megjelenés után, illetve meg is tilthatja, vagy hogy ez miért nem tekinthető alapvető emberi jognak, azt szívesen elolvasnám. Már ha tudnék angolul...