Játékmagyarítások fóruma

Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)

Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.

Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
  • IMYke2.0.0.0
    #48203
    " minden országban vannak, akik lefordítják a játékokat.."

    Csak a korrektség miatt: nyilván ez azon országokra igaz, melyeknek nincs az anyanyelvük a (szinte) kötelezően elkészítendő szinkron/felirat listán - érthetőbben: Angliában például nem vesződnek a hobbi lokalizálással (az angolt jól beszélő lakosságnak), ahogy Amerikában sem (szintúgy) és sorolhatnám.

    Az, hogy a Föld majd' minden országában élnek bevándorlók, idegen ajkú letelepedettek, a nagy egész része - a nagyjából 7-10 állandóan elérhető szinkron és/vagy felirat miatt a játékok a bolygónk lakosságának nagyon-nagy részéhez helyből az anyanyelvén szól.