Játékmagyarítások fóruma

Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)

Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.

Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
  • Zozzer
    #48198
    Nem tudok angolul, sajna nem is tudok megtanulni, nincs rá időm, se kapacitásom, beteg vagyok, figyelme bajom van styb stb, most tökmindegy. Láttam hogy az általam vásárolt játék több nyelven megjelent. Hozzátok fordultam, de nem tudtatok segíteni, mert nem készíthetitek el a játék lokalizálását mert a készítő szerzői/kiadói/állami védelemmel nem engedi a lokalizálást, holott anyagi vonzat nélkül is elkészítenétek. A kiadó nem volt hajlandó felvenni veletek a kapcsolatot, vagy elutasította. Én továbbra is azt látom, hogy nem tudok egy olyan játékkal játszani, amihez elengedhetetlen az angol nyelv. De a franciáknak van. Németeknek is. Akkor én most megkülönböztetett lettem? Nekem magyarnak nincs jogom úgy mint a franciának vagy a németnek hogy a saját nyelvemen játszhassam, mint ők? Mitől vagyok én kevesebb? A többi nem lokalizált ország játékosai miért kevesebbek? S a kiadó lehetőséget sem biztosít, hogy lokalizálható legyen az országomban? Értitek ugye hogy elég súlyos problémába ütköztünk?! Nem vagyunk egyenlőek a világban....
    Hová fordulhatok ezzel a problémámmal és ezzel az súlyos sérelemmel ami engem ért ?
    Utoljára szerkesztette: Zozzer, 2016.02.06. 15:12:33